STELLAR PORTAL

Développement

Contribuer aux traductions

Politique de traduction et notes de prise en charge linguistique.

Index du Wiki /translation-contribution

01

Section

Vue d’ensemble

Politique de traduction et notes de prise en charge linguistique.

Stellar reste local et laisse le chercheur garder le contrôle.

02

Section

Guide principal

Utilisez cette page comme checklist pratique pour la fonction ou le flux.

  • Stabiliser le japonais avant traduction.
  • Synchroniser textes UI et procédures Wiki.
  • Vérifier la structure i18n actuelle avant d’ajouter une langue.

03

Section

Flux recommandé

Utilisez ces étapes comme rythme de travail. Commencez petit, vérifiez le résultat, puis élargissez le flux seulement si cela aide la recherche.

  • Stabiliser le japonais avant traduction.
  • Synchroniser textes UI et procédures Wiki.
  • Vérifier la structure i18n actuelle avant d’ajouter une langue.

04

Section

Vérifications avant de s’appuyer sur cette page

Avant de considérer le résultat comme durable, vérifiez les métadonnées, les liens, les sauvegardes et la cohérence avec l’implémentation actuelle.

  • Vérifier que les données utiles sont sauvegardées localement et retrouvables.
  • Vérifier que liens, citations, exports ou sauvegardes pointent vers le bon matériel.
  • Pour la sécurité ou la restauration, tester le chemin de récupération avant d’en dépendre.

Pages liées