01
Section
Overview
Working page for agreeing on how Stellar concepts and UI terms are expressed in Setswana, Sesotho, and Sepedi.
Stellar keeps research data local-first and asks the researcher to stay in control.
02
Section
Main guidance
Use this page as a practical checklist for the feature or workflow.
- Lead: Phenyo Taukobong (Setswana native, Sesotho and Sepedi fluent).
- Agreed terms propagate to locales/tn/, locales/st/, locales/nso/, the README translations, and the user guide.
- Mark candidate translations as draft; mark consensus translations as final.
- Use this page for terminology debate; use the GitHub repo for code changes.
- No deadline — pick the least painful term first and build from there.
03
Section
Recommended workflow
Treat the steps below as a working rhythm. Start small, confirm the result, then expand the workflow only when it helps the research.
- Lead: Phenyo Taukobong (Setswana native, Sesotho and Sepedi fluent).
- Agreed terms propagate to locales/tn/, locales/st/, locales/nso/, the README translations, and the user guide.
- Mark candidate translations as draft; mark consensus translations as final.
- Use this page for terminology debate; use the GitHub repo for code changes.
- No deadline — pick the least painful term first and build from there.
04
Section
Checks before relying on this page
Before treating the result as durable research material, check metadata, links, backups, and whether the page still matches the current implementation.
- Confirm that the relevant data is saved locally and can be found again.
- Check that links, citations, exports, or backups still point to the intended material.
- When the workflow touches security or recovery, test the restore path before depending on it.